| . | . | . | . | . | . | . | . | . | . | |||||||||||||||||||||||||||||||
| . | . | . |
|
|
Traducción ruso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TODO RELACIONADO CON EL IDIOMA RUSO Somos traductores. Estamos en Madrid. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Ir a la página de Inicio |
|
|
| Ir a la página de Ejemplos |
| Ejemplo traducción español-ruso. Acta Notarial de Poderes. |
|
Todos los datos relevantes están modificados PAPEL EXCLUSIVO PARA DOCUMENTOS NOTARIALES TIMBRE DE ESTADO SELLO DE ESTADO SELLO DE NOTARIA … PODER ESPECIAL otorgado por los cónyuges Don Alfredo … y Doña Maria … a favor de Doña Elena ……. … En Santa Cruz de Tenerife, a once de abril de dos mil siete. …
Ante mí, Jesús ХХ, Notario del Ilustre Colegio de las Islas Canarias, con residencia en esta capital…..
COMPARECEN
Los cónyuges Don Alfredo … y Doña Maria …, mayores de edad, de nacionalidad española, vecinos de Santa Cruz de Tenerife, provincia de Santa Cruz de Tenerife, con domicilio en la calle …... Numero….... piso.... , provistos de sus DNI xxxxxxxxx-z y xxxxxxxxx-z y con pasaportes números AA-xxxxхххх y BB-xxxxx respectivamente.
INTERVIENEN en su nombre.
Les indentifico mediante sus expresados documentos y tienen a mi juicio la capacidad necesaria y ligitimación para otorgar esta escritura del PODER ESPECIAL y al efecto.
OTORGAN:
Poder especial, tan amlio y bastante como en derecho se requiera y sea menester, a favor de Doña Aaa , mayor de edad, titular del pasaporte número xxxxxxx, expedido el 23 de septiembre de 2003, por UVD de la ciudad de Petro…., domiciliada en Petro… avenida xxx número xxx apartamento x, para que en nobre y representación de los poderantes, haga uso de las siguientes:
FACULTADES:
Actuar en nombre y representación de los ponderantes ante todos los organismos estatales y administratvios y ante las distintas instituciones dentro del territorio de ddddddd en relación con todos aquellos cuestiones relacionados con ....... para lo cual otorgan el derecho a presentar en nombre de los mismos cualquier tipo de solicitudes y documentos incluso ante el Tribunal Superior de xxxx , recibir los informes y documentos que sean necesarios, firmando y realizando todos aquellos actos y formalidades relacionados con dicho encargo.
------- Esta escritura ha sido redactada según minuta facilitada por los señores comparecientes.
---------
Informados los comparecientes de su derecho a hacerlo, leen esta escritura, consienten en su contenido por estar conforme con su voluntad y firman.
De que el consentimiento ha sido libremente prestado, de que el otorgamento se adecua a la legalidad y a la voluntad debidamente informada de los otorgantes y de todo lo consignado en este instrumento público, extendido en dos folios de papel exclusivo para documentos notariales de serie y números xxxxxx y xxxxxx, YO, EL NOTARIO DOY FE.
…..
(Sellos de Notria, sellos de confirmación de las firmas, sellos de Notaria Europea, timbres notariales.)
Apostilla de Haya,
|
Все имена и данные изменены... (специальная бумага для нотариальных документов) Штамп нотариалього документа Штамп пошлинного сбора 7U2357195 01/2007 Печать нотариуса: “Хесус ХХ” НОТАРИАЛЬНЫЙ АКТ О ПЕРЕДАЧЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ выданный господами АЛЬФРЕДО .... и МАРИЕЙ..... Для: госпожи х ЕЛЕНЫ х. .... В Санта Крус де Тенерифе одиннадцатого апреля двухтысячно седьмого года. .....
Передо мной, ХЕСУСОМ ХХ , Нотариусом нотариальной коллегии Канарских Островов, проживающим в столице этого региона.
НАХОДЯТСЯ
Супружесткая чета Г-н АЛЬФРЕДО ХХ и МАРИЯ ХХ, совершеннолетние, испанцы по национальности, живущие в Санта Крус де Тенерифе регион Санта Крус де Тенерифе, прописанные по ул СХХ номер 111 кв 111, с удостоверениями личности номера 11.111.111.-G и 11.111.111.-W соответственно, с номерами паспортов АD 1111111 и АD 1111111 соответственно
ВЫСТУПАЮТ ОТ СВОЕГО ИМЕНИ После проверки мною их удостоверений личности, по моему мнению обладают правами сделать и подписать данное СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ, что они и делают:
ДАЮТСЯ
Специальные полномичия в достаточной полноте, которую требуют законодательство и необходимость выполнения порученного госпоже Х ЕЛЕНЕ Х, совершеннолетней, владельцу паспорта 11 11 111 111 выданным 23 09 2003 Отделом Внутренних Дел г. Петро....., проживающей в Петро...., проспект Леее, номер 11 кв 11, для того, что бы действуя от имени предоставивших ей полномочия могла бы производить
СЛЕДУЮЩЕЕ:
Выступать перед государственными и административными учереждениями и перед различными учереждениями на территории Республики К...., во всех действиях, связанных с ....... для чего дают ей полномочия представлять от их имени любые Заявления и документы, которые были бы необходимы, вплоть до Верховного Суда К..... включительно, получать все необходимые отчеты и документы, подписывать документы и осуществлять все те действия и формальности, которые связаны с указанной целью. ------- Я редактирую настоящие полномочия в соответствии с документами, врученными мне запрашивающими лицами. --------- Заявители, информированные о своем праве прочитать этот документ, прочитывают его, согашаются что его содержание отвечает их желаниям и подписывают его.
Я, НОТАРИУС, СВИДЕТЕЛЬСТВУЮ: В том что их согласие было добровольным, что они осведомлены, что этот документ действует в рамках законодательства и они информированы обо всем, изложенным в данном нотариальном документе, написанном на двух листах для нотариальных документов со следующими сериями и номерами 7S8839617 и 7S8839618.
..... Нотариальный сбор (Закон8/89 от 13 апреля и Королевский Указ 1426/89 от 17 ноября): Основание: Не взымается. Примененный номер тарифа: 1,4 Общая норма восемь. За: Специальные Полномочия, Взысканна денежная сумма 36,76 евро.
Поставлены подписи заинтересованных лиц. Подписано Хесус ХХ Подшито и скреплено печатью нотариальной конторы.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ЯВЛЯЕТСЯ ПОДЛИННОЙ КОПИЕЙ ОРИГИНАЛА, ХРАНЯЩЕГОСЯ ПОД ТЕМ ЖЕ САМЫМ НОМЕРОМ В ДАННОЙ НОТАРИАЛЬНОЙ КОНТОРЕ, ГДЕ И ВЫПУСКАЕСТЯ ЭТА КОПИЯ ДЛЯ ЗАЯВИТЕЛЕЙ НА ДВУХ ЛИСТАХ НА БУМАГЕ ДЛЯ НОТАРИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ СЕРИИ 7U И НОМЕРАМИ 2357194 И СЛЕДУЮЩИМ. В САНТА КРУС ДЕ ТЕНЕРИФЕ ДВАДЦАТЬ ШЕСТОГО МАРТА ДВУХТЫСЯЧНО СЕДЬМОГО ГОДА. УТВЕРЖДАЮ ЕГО.
Легализационная марка. Марка сбора пошлины. Печать Нотариуса Хесуса ХХ.
АПОСТИЛЬ (Общая легализация) Гаагское соглашение от 5-го октября 1961 года. Королевский Указ 2433/1978 от 2-го октября)
1. Страна: ИСПАНИЯ 2. Настоящий официально изданный документ 3. Подписан Господином Хесусом ХХ 4. Выступающим в качестве НОТАРИУСА. 5. На него наложена печать его Нотариальной Конторы.
УДОСТОВЕРЯЕТСЯ
5. В Санта Крус де Тенерифе, 6. 26 апреля 2007 года. 7. Господином АЛЬФОНСО ..... ОТ КОЛЛЕГИИ НОТАРИУСОВ КАНАРСКИХ ОСТРОВОВ.
8. Присвоен номер: 54711 9. Печать / штемпель Подпись: /неразборчиво/
Печать: “Коллегия нотариусов Канарских Островов”. Перевод с испанского языка на русский выполнен:
|