. . . . . . . . . .                                                
. . .

.

.

.

.

.

.

.

 

Traducción  ruso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Traducción manuales instrucciones documentos. Cada traducción ruso se realiza por un traductor que tiene sus temas de traducción : documentación técnica, médica, científica, patentes, contratos, contrato económico comercial promoción investigación mercado ruso. Traducción ruso. Somos una agencia especializada en traducción al o del ruso. Cada traductor técnico tiene su idioma.                      

      TODO RELACIONADO CON EL IDIOMA RUSO 

Somos traductores. Estamos en Madrid.

                   

 

 

Ir a la página de Inicio

 

Ir a la página de Ejemplos
  Ejemplo traducción español-ruso. Acuerdo de confidencialidad.

Todos los datos relevantes están modificados...

 

         En Barcelona, a _____ de febrero de 2009.

 

CONFIDENCIALIDAD

 

1       Información Confidencial: Durante la vigencia de este Contrato y con posterioridad a la resolución o terminación de este Contrato por cualquier causa, la Parte Receptora de una información:

 

(i)    Preservará la confidencialidad de la Información Confidencial; 

 

(ii)   No revelará la Información Confidencial a ninguna otra persona salvo....

 

(iii)   No empleará la Información Confidencial para fin alguno distinto del cumplimiento de las obligaciones derivadas .... 

 

(iv) Por “Información Confidencial” se entenderá toda información de carácter confidencial que haya sido ....

 

(v) Por “Destinatario” se entenderá cualquier empleado, sub-contratista, consejero o .....

 

  

2.1    Revelación limitada: Durante la vigencia del presente Contrato la Parte Receptora podrá revelar Información Confidencial a un Destinatario en la medida en  ....

 

1.3    Excepciones: Las obligaciones establecidas en las Cláusulas 1.1 y 1.2 no serán de aplicación a la Información Confidencial que:

......

(iv)   deba ser revelada por ministerio de la ley o por orden de las autoridades.

 

.....

 etc.

 

 

Все имена и данные изменены... 

 

   Барселона, ____ февраля 2009

  

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

 

1. Конфиденциальная Информация: Во время срока действия данного Контракта и после его прерывания или завершения по любой причине, Сторона, Получающая какую либо информацию:

 

1.   Сохранит конфиденциальность Конфиденциальной Информации.

 

2.   Не разгласит содержание Конфиденциальной Информации никакому третьему лицу без ...

 

3.   Не будет использовать Конфиденциальную Информацию с какой-либо другой целью, не ...

 

4.   Под термином «Конфиденциальная Информация» понимается любая информация конфиденциального характера, которая ...

 

5.   Под термином «Получатель» подразумевается любой служащий, субподрядчик, советник или ...

 

 

2.1 Ограниченное разглашение: Во время срока действия данного Контракта, Сторона Получатель Конфиденциальной Информации сможет ознакомить с Конфиденциальной Информацией какого-либо ...

 

1.3 Исключения: Обязанности, устанавливаемые в статьях 1.1 и 1.2, не применяются к Конфиденциальной Информации которая:

......

 

4. должна быть разглашена согласно требований закона или по приказу властей.

 

.......

 

и т.д.