| . | . | . | . | . | . | . | . | . | . | |||||||||||||||||||||||||||||||
| . | . | . |
|
|
Traducción ruso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TODO RELACIONADO CON EL IDIOMA RUSO Somos traductores. Estamos en Madrid. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Ir a la página de Inicio |
|
|
| Ir a la página de Ejemplos |
| Ejemplo traducción español-ruso. Contrato con Abogados. |
|
Todos los datos relevantes están modificados...
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS PROFESIONALES
En Madrid, a _____ de enero de 2009.
Entre los suscritos, a saber, D. AA , de nacionalidad Rusa, , quién en adelante se denominará EL CLIENTE, de una parte, y de la otra, Don BB, Colegiado del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, Colegiado nº 00000, vecino de MADRID (2800), con domicilio a estos efectos en la Calle CC nº 1-1, quien en adelante se denominará EL ABOGADO, se ha celebrado un contrato de prestación de servicios profesionales, regido por las siguientes cláusulas:
PRIMERA: El Cliente, D. AA, se encuentra encausado por el Juzgado ....
Resultado de dicho procedimiento, se encuentra en situación de Prisión Preventiva, desde el día 11/11/11 permaneciendo en estos momentos ingresado en el Centro Penitenciario de DDD.
La situación en estos momentos del proceso, es de secreto parcial de actuaciones y en diligencias previas.
SEGUNDA: El Abogado se obliga a prestar sus servicios profesionales en la Defensa, asesoría, asistencia y representación procesal y extraprocesal, con el propósito de llevar a cabo la defensa Jurídica del Sr. ....
TERCERA: EL ABOGADO prestará sus servicios profesionales con equipos, oficinas y elementos de su propiedad, con plena asunción personal de los riesgos inherentes y conservando su autonomía en cuanto a tiempo, modo y sistema de realizar su actividad profesional en la gestión encomendada, en cuanto a ello no pugne con los términos de este contrato.
EL ABOGADO también, dispone de libertad para conformar un equipo de trabajo con profesionales del derecho, suficientemente e idóneos, así como los profesionales de cualquier otra área, que actuarán bajo su control, en el España o por fuera, -en otros Países- , de caras al desarrollo del presente contrato.
Entre EL ABOGADO, sus auxiliares o dependientes y el resto de profesionales que según este contrato puede integrar el equipo de trabajo y EL CLIENTE, no existe ni se crea relación laboral alguna, pues aquél y aquéllos actúan como contratistas independientes y en consecuencia la prestación de sus servicios es exclusivamente de carácter civil.
CUARTO: Son obligaciones del CLIENTE:
4.1. Colaborar con el ABOGADO en el sentido de suministrarle oportunamente los datos, documentos y en general informaciones necesarias para la realización de las gestiones encomendadas. 4.2. Cancelar cumplidamente los honorarios profesionales pactados. 4.3. Cancelar todos los gastos que en España o por fuera en otros Países, se generen en desarrollo del presente contrato, hasta la cuantía máxima pactada y que se detallará más adelante.
4.4. Cancelar los Impuestos, tasas, contribuciones, derechos notariales y consulares, etc. Estas sumas se imputarán contra el valor bruto que le corresponda al CLIENTE, una vez la gestión haya finalizado.
QUINTA: La obligación del ABOGADO es de medio, que no de resultado, por manera que no se compromete a la obtención de ningún resultado concreto, sino tan solo a colocar todos sus conocimientos, capacidades e instrumentos al servicio del desarrollo del objeto contractual.
.......
EL ABOGADO se obliga a tener a disposición del la familia del cliente o sus representantes jurídicos, una atención preferente de manera telefónica y vía correo electrónico. La respuesta será inmediata y en caso de urgencia se enviará un SMS al teléfono 111111111 y se contestara en el mismo momento que haya disponibilidad y, en cualquier caso, comprometiéndose a dar una inmediata respuesta escrita en el plazo máximo de 24H.
.....
b) Se compromete a informar a la familia y a su representante jurídico, de todas las acciones procesales que se acometan para conseguir el objetivo marcado.
c) De igual manera, se compromete a remitir la documentación traducida, para lo cual la misma se enviará al traductor elegido y este, cuando lo tenga realizado, lo remitirá. No obstante lo anterior, siempre que se requiera les será remitida toda la documentación en español que necesiten.
d) En otro orden cosas, se compromete de igual manera en prestar toda la ayuda jurídica y asesoramiento necesario a la familia y allegados del CLIENTE a fin de conseguir la devolución de los objetos incautados, desbloqueos de cuentas y cuantas gestiones se deriven de la actuación judicial.
..... SEXTA: EL ABOGADO recibirá como honorarios profesionales los siguientes:
xxx.- Euros en concepto de honorario profesionales. yyy.- Euros en concepto máximo de gastos.
Los mismos serán abonados de la siguiente manera:
......
Los honorarios profesionales han sido fijados de común acuerdo entre las partes que suscriben el presente contrato, aceptando de manera expresa las cuantías, atendiendo a las siguientes consideraciones: a) La naturaleza del asunto; b) La importancia de la gestión encomendada; c) Los lugares donde habrán de prestarse los servicios por parte del ABOGADO; d) Los medios de prueba de que se dispone para la demostración del derecho; e) La dificultad .....
En cualquier caso, dichos honorarios se ajustan de forma absoluta a las normal del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid y las del Consejo General del Poder Judicial.
Al finalizar el proceso, se emitirá factura oficial, con liquidación de impuesto (IVA) que liquidara el cliente, con cargo a la partida de gastos.
.... 2. El presente acuerdo en relación con las obligaciones de dar y hacer en él contenidas, presta mérito ejecutivo, sin necesidad de requerimiento previo alguno ni constitución en mora. Y, en consecuencia, la parte que cumplió o se allanó a cumplir tendrá derecho para exigir ejecutivamente el cumplimiento de lo aquí pactado.
OCTAVA: El CLIENTE se reserva la facultad de ......
NOVENA: Para todos los efectos a que haya lugar, sin perjuicio de las expediciones de los poderes especiales que para cada trámite, o casi se requieran, las partes reconocen el presente contrato y el acuerdo de mandato representativo adjunto, conferidos por parte de EL CLIENTE a favor del ABOGADO, como legítimos, y autentican firmas del presente contrato ante la autoridad notarial.
..........
DUODÉCIMA.- ......
etc....
|
|
Все имена и данные изменены...
КОНТРАКТ НА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УСЛУГ
Мадрид, ____ января 2009
Подписавшие этот документ гражданин Российской Федерации господин AA, в дальнейшем именуемый КЛИЕНТ, с одной стороны, и господином BB, адвокатом – членом коллегии адвокатов города Мадрида, с номером 00000, проживающим в городе Мадриде (28000), с юридическим адресом: ул.CC 1-1, именуемым в дальнейшем АДВОКАТ, с другой стороны, заключили настоящий контракт о предоставлении профессиональных услуг на следующих условиях:
ПЕРВОЕ: В отношении клиента, господина AA возбуждено судебное дело Судом номер
В результате этих судебных действий КЛИЕНТ пребывает в предварительном заключении с 11/11/11, находясь заключённым в тюрьме DDD.
В настоящее время часть предъявляемых обвинений находится в закрытом состоянии и не разглашается, дело находится под следствием.
ВТОРОЕ: АДВОКАТ обязуется предоставлять профессиональные услуги по защите в качестве советника и помощника и представлять интересы клиента, как в процессуальном плане, так и вне его, осуществляя юридическую защиту КЛИЕНТА,
ТРЕТЬЕ: АДВОКАТ при предоставлении обусловленных контрактом услуг использует всех имеющихся в его распоряжении людей, помещения, оборудование, беря на себя все риски, сопутствующие этому, сохраняя при этом свою независимость в отношении времени, способа, системы и тактики проведения своих профессиональных действий по контракту всегда, когда эти действия не противоречат условиям контракта.
АДВОКАТ обладает свободой в создании рабочей группы подходящих для этого специалистов в правовых вопросах в достаточном количестве, а также специалистов в любой другой области, которые будут работать под его контролем на территории Испании или вне её – в других странах – с целью исполнения обязательств по настоящему контракту.
Между АДВОКАТОМ, его помощниками, людьми, работающими под его контролем, и всеми другими специалистами, которые могут быть включены в рабочую группу по выполнению данного контракта, и КЛИЕНТОМ не заключается никакие трудовые соглашения. АДВОКАТ и его люди, работают как называемые контрактники и, вследствие этого, предоставление ими услуг носит исключительно гражданский характер.
ЧЕТВЁРТОЕ: КЛИЕНТ обязуется:
4.1. Оказывать содействие АДВОКАТУ в отношении своевременного предоставления ему информации и документов, необходимых для осуществления деятельности по контракту.
4.2. Своевременно выплачивать согласованные гонорары за осуществление профессиональной деятельности. 4.3. Оплачивать все расходы, понесенные в Испании или за рубежом в связи с выполнением данного контракта, предоставив для этого сумму денег, размеры которой будут указаны ниже.
4.4. Оплачивать все налоги, пошлины, нотариальные и консульские сборы и т.п., если эти платежи потребуются. Эти денежные суммы налогов на платежи исчисляются с полной стоимости и заносятся в счёт КЛИЕНТА немедленно после проведения каждой операции.
ПЯТОЕ: АДВОКАТ обязуется быть средством для достижения поставленной в контракте цели, но не самой целью. Поэтому не гарантируется достижение какого-либо конкретного результата, но принимается обязательство применения всех знаний, возможностей и имеющихся в распоряжении АДВОКАТА приёмов и методов для достижения задачи, поставленной в настоящем контракте.
....... АДВОКАТ обязуется находиться в распоряжении КЛИЕНТА, членов его семьи и их юридического представителя всегда, когда это будет возможно, будучи доступным как для телефонных разговоров, так и посланий по электронной почте. Его ответ будет немедленным, а в случае невозможности получения такого ответа, ему посылается СМС на номер 1111111 и он ответит при первой появившейся возможности. В любом случае АДВОКАТ обязуется по требованию дать письменный ответ на интересующий вопрос в срок, не превышающий 24 часа.
......
б) незамедлительно информировать семью и её юридического представителя обо всех осуществляемых процессуальных действиях, направленных на достижение поставленной цели;
с) передавать семье и юридическому представителю всю составленную АДВОКАТОМ документацию в переведённом на русский язык виде. Для этой цели документация будет направляться согласованному сторонами переводчику, который переведёт и перешлёт её. Вне зависимости от этого вся необходимая документация на испанском языке будет немедленно послана членам семьи и юридическому представителю по их требованию;
d) оказывать полную юридическую помощь и необходимые профессиональные услуги семье и родственникам КЛИЕНТА с целью достижения возврата изъятых предметов и документов, разблокирования банковских счетов и осуществления всех других действий, вытекающих из действий судебных органов;
ШЕСТОЕ: АДВОКАТ получает следующие суммы:
xxx Евро в качестве профессиональных гонораров. yyy Евро в качестве максимальной суммы, предназначенной на расходы.
Указанные суммы выплачиваются следующим образом:
..........
Профессиональные гонорары АДВОКАТА были установлены со всеобщего согласия между сторонами, подписывающими настоящий контракт, ясно выразившими своё согласие с суммой денег и принимая во внимание следующие соображения: а) существо дела; в) важность поручаемых действий; с) места, в которых АДВОКАТ предоставляет свои услуги; d) имеющиеся в наличии средства для доказывания права; е) трудность ....
В любом случае, устанавливаемые гонорары абсолютно соответствуют нормальным гонорарам, принятым в Коллегии Адвокатов города Мадрида и в Генеральном Совете Судебной Власти.
После окончания работ будет выдан официальный счет-фактура, с указанием налога НДС, который идет за счет Клиента и входит в денежную сумму, выданную на расходы.
........ 2. Настоящий контракт в отношении изложенных обязательств, выплат и действий, содержащихся в нём, является исполнительным документом, без необходимости оформления иных документов по неплатежам. Вследствие этого, сторона, которая выполнила или приложила все усилия к выполнению условий контракта, имеет право требовать в судебном порядке выполнения изложенных в контракте договорённостей.
ВОСЬМОЕ: КЛИЕНТ вправе .....
ДЕВЯТОЕ: для всех возможных случаев, которые будут иметь место, не имея в виду при этом отдельные Нотариальные Доверенности, требуемые для каких-либо конкретных действий, стороны признают юридическую силу настоящего контракта, как соглашения по представлению интересов КЛИЕНТА в пользу АДВОКАТА и подтверждают действительность подписей на данном контракте перед нотариальными службами.
......... ДВЕНАДЦАТОЕ: ....
и т.д....
|