| . | . | . | . | . | . | . | . | . | . | |||||||||||||||||||||||||||||||
| . | . | . |
|
|
Traducción ruso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TODO RELACIONADO CON EL IDIOMA RUSO Somos traductores. Estamos en Madrid. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Ir a la página de Inicio |
|
|
| Ir a la página de Ejemplos |
| Ejemplo traducción español-ruso. |
|
Fragmentos...
Manual Para el uso del volquete de instrucciones y mantenimiento INTRODUCCIÓN Estimado Cliente:
El presente manual tiene como objetivo llevar a conocimiento del operador las normas fundamentales y criterios a seguir para el uso y mantenimiento del volquete.
Este manual debe ser leído por el operario del volquete, antes de que el mismo sea puesto en funcionamiento. Es conveniente tener siempre al alcance de la mano el manual de instrucciones y mantenimiento; si alguna de las partes de dicho manual no resulta comprensible, consultar con G.M.H.-21 S.A., esta es condición imprescindible para trabajar con seguridad.
El uso correcto del volquete y su regular funcionamiento son entre otras cosas, elementos indispensables para mantener con el transcurso del tiempo la funcionalidad y valor comercial.
IDENTIFICACIÓN DEL VOLQUETE
Una descripción exacta del número del volquete, modelo y bomba instalada, facilitará repuestos rápidos y eficaces para el Servicio de Asistencia.
IDENTIFICACIÓN EN EL MECANISMO ELEVADOR
NORMAS GENERALES Leer atentamente este manual antes de proceder a las operaciones de puesta en marcha, mantenimiento u otras intervenciones sobre el volquete. No permitir la intervención sobre el volquete a personal no autorizado. Consultar a G.M.H.-21 sobre los reglamentos de seguridad y dispositivos de prevención de accidentes. Recordar las normas de buena conducta vial. Obedecer todas las señales de tráfico. Prestar especial atención al aproximarse a cruces de caminos y pasos a nivel. Antes de usar el volquete, se debe asegurar que cualquier condición que ponga en peligro la seguridad haya sido eliminada. Advertir al personal responsable del mantenimiento en caso de existir una eventual irregularidad en el funcionamiento.
NORMAS DURANTE EL MANTENIMIENTO · No permitir al personal no autorizado operar el volquete. · No llevar a cabo ninguna intervención sin previa autorización. · Respetar los procedimientos dados para el mantenimiento y la asistencia técnica. · No introducir nunca el cuerpo, los miembros, los dedos en las aberturas articuladas del volquete, a menos que estén bloqueadas de manera segura. · No utilizar nunca gasolina, disolventes u otros líquidos inflamables como detergente. Recurrir a los disolventes comerciales autorizados no inflamables y no tóxicos. · Al usar aire comprimido para la limpieza de las partes del volquete, usar gafas con protección lateral; limitar la presión a 2 atm. (1,9 bar.). · No servirse de llamas como medio de iluminación cuando se procede a realizar operaciones de verificación o búsqueda de pérdidas en el volquete. · Prescindir de las cadenas o cables dañados; usar siempre guantes gruesos. Las cadenas o cables deben estar fijados en forma segura: Asegurarse que la conexión sea lo suficientemente robusta para sostener la carga prevista. · El fluido que sale de una perforación muy pequeña puede resultar casi invisible y tener fuerza suficiente para penetrar en la piel; en tal caso, para localizar las pérdidas utilizar un cartoncito o un trozo de madera. · Si el fluido toma contacto con la piel, dirigirse inmediatamente a un médico. De hecho, en caso de falta de atención médica, se pueden verificar serias infecciones o enfermedades en la piel. ........ MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento y un uso correcto, son las condiciones indispensables para garantizar el rendimiento y seguridad del volquete.
Para garantizar un funcionamiento constante, regular y evitar, entre otras cosas, la pérdida de la garantía, cada sustitución eventual de las partes se debe realizar exclusivamente con REPUESTOS ORIGINALES G.M.H.-21. El volquete adquirido por Vds. ha sido sometido a unas pruebas finales en Fábrica antes de su entrega.
DEPÓSITO DE ACEITE a) Nivel de aceite
La comprobación del nivel de aceite se hará mediante el visor que el depósito lleva incorporado, con el vehículo en posición horizontal y el aceite en estado frío y reposado. Si tuviera que añadir aceite, antes de desenroscar el tapón, limpiar los alrededores y luego rellenar con aceite del tipo CEPSA ATF 70-aceite no detergente-.
Periodicidad: SEMANAL. b) Taladros de respiradero
Estos taladros están situados en la parte interior del tapón de llenado. Quitar el tapón y observar que no estén obstruidos, si así fuera, proceder a su limpieza. Si están taponados no dejan salir el aire y el volquete no subirá bien, funcionando de forma intermitente.
Periodicidad: SEMANAL.
ENGRASE Tener en cuenta las siguientes recomendaciones: · Antes del engrase, limpiar las partes afectadas por polvo, agua o barro. · Inyectar grasa hasta que salga limpia por el punto de lubricación. · No mezclar lubricantes de distintas marcas, ni los de la misma marca pero de distintos tipos.
a) Cierre de trampilla trasera Engrasar cojinetes de cierre automático de trampilla trasera.
Periodicidad: SEMANAL.
b) Equipo de elevación Engrasar puntos de engrase de articulaciones.
Periodicidad: SEMANAL.
c) Eje de giro trasero Engrasar bisagras de giro y cojinetes de apoyo de chasis. Periodicidad: SEMANAL. SISTEMA DE CALORIFUGADO Limpieza del orificio de salida de los gases de escape y del orificio de salida de condensación de los gases para evitar la obstrucción de los mismos.
|
|
Фрагменты...
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ САМОСВАЛА
ВСТУПЛЕНИЕ Уважаемый пользователь: Целью настоящей инструкции является ознакомление оператора с основными нормами и правилами, которые следует выполнять при эксплуатации и техническом обслуживании самосвала. Перед пуском в эксплуатацию самосвала его оператор должен прочитать настоящую инструкцию. Эту инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию желательно всегда иметь под рукой; в том случае, если какой либо из разделов инструкции будет Вам непонятным, проконсультируйтесь у фирмы G.M.H.-21 S.A., что является обязательным условием надежной работы.
Правильная эксплуатации и бесперебойная работа машины являются, среди прочего, непременными условиями сохранения с течением времени ее работоспособности и товарной стоимости. ИДЕНТИФИКАЦИЯ САМОСВАЛА
Точное описание идентификационного номера, модели самосвала и установленного на нем насоса позволит сервисной службе быстро подобрать требуемые запасные части.
[Содержание идентификационной таблички: - вверху – наименование фирмы изготовителя, ее телефоны и факс; - ниже – идентификационный № самосвала; - еще ниже – месяц и год изготовления; - еще ниже – наименование модели; - внизу – насос.]
ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ПОДЪЕМНОМ МЕХАНИЗМЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ТИПА
[Идентификационный номер выгравирован на основании цилиндра.]
ОБЩИЕ НОРМЫ Внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем приступать к пуску в работу, техническому обслуживанию и к другим операциям с самосвалом. Не допускайте к самосвалу лиц, не имеющих на то разрешение. Консультируйтесь с фирмой G.M.H.-21 по вопросам правил безопасности и устройств по предотвращению несчастных случаев. Помните нормы правильного поведения при движении на дорогах. Подчиняйтесь всем дорожным знакам. Особое внимание проявляйте при приближении к перекресткам и пешеходным переходам. Перед эксплуатацией самосвала обеспечьте устранение любой причины, которая угрожала бы безопасности. Предупреждайте персонал, ответственный за техническое обслуживание, о возникновении возможных неисправностей в работе.
ПРАВИЛА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ · Не позволяйте управлять самосвалом лицам, не допущенным к управлению. · Без предварительного разрешения, не допускайте никакого вмешательства в работу механизмов. · Соблюдайте правила, установленные для проведения сервиса и технического обслуживания. · Не допускайте проникновение тела, частей тела, пальцев в пространства шарнирных сочленений самосвала без их надежной блокировки. · Никогда не используйте бензин, растворители и другие воспламеняющиеся жидкости в качестве моющего средства. Пользуйтесь не воспламеняющимися и не токсичными рекомендуемыми коммерческими растворителями. · При использовании сжатого воздуха для очистки деталей самосвала, надевайте очки с боковой защитой; ограничивайте давление 2-мя атмосферами. (1,9 бар). · Не используйте открытый огонь в качестве освещения при операциях проверки и поиска течей у самосвала. · Не используйте поврежденные цепи и тросы; всегда надевайте плотные перчатки. Цепи и тросы должны быть надежно закреплены. Убедитесь в том, что крепление достаточно прочное для того, чтобы выдержать нужный груз. · Жидкость, вытекающая из очень маленького отверстия, может быть почти невидимой и ее напор может быть достаточным для повреждения кожи; в этом случае, для обнаружения течей, используйте кусочек картона или дерева. · Если жидкость попала на кожу, немедленно обратитесь к врачу. В противном случае, при отсутствии медицинской помощи, могут появиться серьезные инфекции и болезни кожи. .... ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Надлежащее техническое обслуживание и правильная эксплуатация являются непременными условиями обеспечения производительности и надежности самосвала.
Для обеспечения непрерывного функционирования машины и во избежание потери гарантии на нее, каждая возможная замена деталей должна осуществляться с использованием ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, ИЗГОТОВЛЕННЫХ САМОЙ ФИРМОЙ G.M.H.-21. Приобретенный Вами самосвал был подвергнут окончательным испытаниям на Заводе перед его поставкой.
МАСЛЯНЫЙ БАК a) Уровень масла
Проверка уровня масла осуществляется с помощью визирного окошка, встроенного в бак, при условии нахождения машины в горизонтальном положении с холодным, отстоявшимся маслом. Если требуется долить масло, прочистите пространство вокруг пробки, открутите пробку и долейте масло CEPSA ATF 70 – масло без моющих средств.
Периодичность: ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ. б) Вентиляционные отверстия
Эти отверстия находятся во внутренней части заливной пробки. Снимите пробку и проверьте, не забиты ли эти отверстия, если это так, прочистите их. Если они забиты, они не позволят воздуху выходить и кузов самосвала будет плохо подниматься, функционируя рывками.
Периодичность: ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ
СМАЗКА Принимайте во внимание следующие рекомендации: · Перед смазкой, прочистите детали, загрязненные пылью, водой или грязью. · Нагнетайте смазку до тех пор, пока она не будет выходить чистой из точки смазки. · Не смешивайте смазочные материалы различных марок, а также материалы различных типов одной и той же марки.
a) Закрытие заднего затвора Смажьте подшипники автоматического закрытия заднего затвора.
Периодичность: ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ
б) Подъемное оборудование Смажьте точки смазки шарнирных соединений
Периодичность: ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ
в) Задняя поворотная ось Смажьте поворотные шарниры и опорные подшипники шасси. Периодичность: ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ. СИСТЕМА ТЕПЛОИЗОЛЯЦИИ Прочистка отверстия выхода выхлопных газов и отверстия для удаления конденсата газов во избежание их закупоривания. |